Аллё? Аллё! Ну что вы там молчите и дышите? Хоть бы мяукнули.
А вот руки-то я вам не подам!
Палыч, ты в компании пришёл — в компании и уйдёшь.
Русская водка. Водка! Им нравится.
— Надо будет ночью посидеть. — Посиди, посиди. Чем по бабам бегать. В нашем возрасте!.. — По каким бабам? — Ленинград — город маленький, Андрей Палыч.
Хартия переводчиков, товарищ Лифанов, гласит, что перевод в современном мире должен содействовать лучшему взаимопониманию между народами. А вы своим… лепетом… будете только разобщать.
Это чистый хлопок. Это дорого.
И жена у тебя за грибами не ходит…
Ты как тот хозяин, который свою собаку очень жалел и отреза?л ей хвост по кускам.
Василий Игнатьич, продай её [куртку] мне. Она тебе всё равно мала. — Палыч, не могу. Извини, не могу. Я б тебе так отдал. Жена видела, скажет — пропили.
Не тот лес, не тот. На машинах понаехали, ханурики дешёвые, все грибы подмели.
Маленький раскардаш.
— Бузыкин, хочешь рюмашку? — Не-е. — А я люблю. Когда работаю. Допинг.
Ну, Палыч, ну сам же время тянешь.
Немедленно повесь занавески и вернись в институт!
А полы тебе помыть не требуется? А то я вымою! Ты свистни!
Вчера после грибов пообедали — не хватило. В гастроном — не хватило. Опять поехали, а там эти… дружинники. Я говорю: «Да вы что? Профессор из Дании!» А они ржут. Он в ватнике… Я ж ему свой ватник подарил.
Всё, погиб! Пускаю пузыри!
— Простите, я не понимаю. — А… это я ему. — Это она мне!
Да, купи цветы. Секретарше.
Хорошо сидим!
Дядя Коля! А правда, когда Андрей Палыч ест, он на кролика похож?
Туберкулёзный санаторий, но это не опасно. Вон врачи работают — и ничего!
Нолито. Не обратно же выливать, Палыч. Ну что на нас подумают?
— А она тебе изменяет? — Кто? Варвара?! — Эн Е твоя! Варвара… — А… По-моему, нет. — А что же она тебе тогда, интересно, коричневыми нитками пуговицу пришила?